-
1 rejoin
rɪˈdʒɔɪn I гл.
1) юр. отвечать на обвинение или заявление истца;
подавать вторичное возражение( об ответчике)
2) отвечать, говорить в ответ;
возражать Syn: reply
2. II гл.
1) а) воссоединяться;
собираться Syn;
reunite б) присоединиться( к человеку, компании)
2) редк. вновь присоединять to rejoin the Rhenish provinces ≈ вновь присоединить рейнские провинции (юридическое) подавать вторичное возражение (об ответчике) отвечать, возражать rejoin возвращаться к;
to rejoin the colours воен. переходить из запаса на действительную службу ~ возражать ~ отвечать, возражать ~ отвечать ~ юр. отвечать на обвинение ~ подавать вторичное возражение ~ присоединиться, примкнуть;
you go on and I will rejoin you later вы идите, а я приду немного погодя rejoin возвращаться к;
to rejoin the colours воен. переходить из запаса на действительную службу ~ присоединиться, примкнуть;
you go on and I will rejoin you later вы идите, а я приду немного погодя -
2 rejoin
rejoin [rɪˊdʒɔɪn] v1) возвраща́ться к;to rejoin the colours воен. переходи́ть из запа́са на действи́тельную слу́жбу
2) присоединя́ться, примкну́ть;you go on and I will rejoin you later вы иди́те, а я приду́ немно́го погодя́
3) отвеча́ть, возража́ть4) юр. подава́ть втори́чное возраже́ние ( об ответчике) -
3 rejoin
-
4 rejoin
-
5 duply
-
6 pay a claim
1) Юридический термин: удовлетворять иск (об ответчике)2) Экономика: удовлетворять требование о возмещении убытков -
7 pray in aid
-
8 provide undertaking (in response to smth)
Общая лексика: предоставить встречное обеспечение (Для направления RU→EN, Внимание: только об ответчике! Если речь идёт об истце — “provide cross-undertaking”. В России «встречно)Универсальный англо-русский словарь > provide undertaking (in response to smth)
-
9 rejoin
[rɪ'dʒɔɪn]1) Общая лексика: возвратиться к, возвращаться к, возражать, возразить, ответить, отвечать, отвечать на обвинение, примкнуть, примыкать (you go on and I will rejoin you later - вы идите, а я приду немного погодя), присоединиться, присоединяться, снова примыкать к, снова соединяться с, вставить (фразу в разговоре)2) Военный термин: возвращаться, воссоединяться, оставаться на дополнительный срок службы3) Техника: присоединять4) Строительство: соединять5) Юридический термин: ответить на обвинение, подавать вторичное возражение (об ответчике), подавать дуплику6) Патенты: подавать возражение -
10 reverse onus
Юридический термин: условие при котором обязательство опровергнуть обвинение лежит на ответчике -
11 set out one's defence
Юридический термин: излагать свои возражения (об ответчике - Арбитражный регламент МТП) -
12 provide undertaking
Общая лексика: (in response to smth) предоставить встречное обеспечение (Для направления RU→EN, Внимание: только об ответчике! Если речь идёт об истце — “provide cross-undertaking”. В России «встречно) -
13 rejoin
verb1) возвращаться к; to rejoin the colours mil. переходить из запаса на действительную службу2) присоединиться, примкнуть; you go on and I will rejoin you later вы идите, a я приду немного погодя3) отвечать, возражать4) leg. отвечать на обвинение* * *(v) возражать; возразить; ответить; отвечать; подавать вторичное возражение* * ** * *[re·join || ‚riː'dʒɔɪn] v. подавать вторичное возражение, возражать, отвечать* * *возражатьвозразитьоспариватьоспоритьответитьответьтеотвечатьотрицатьпримкнутьприсоединиться* * *I гл. 1) юр. отвечать на обвинение или заявление истца; подавать вторичное возражение (об ответчике) 2) отвечать, говорить в ответ II гл. 1) а) воссоединяться б) присоединиться (к человеку, компании) 2) редк. вновь присоединять -
14 claim
1) требование; право требования; претензия; заявление права; правопритязание; рекламация; иск | требовать; заявлять претензию; притязать; заявлять право; искать ( в суде)2) утверждение; заявление; ссылка; предлог | утверждать; заявлять3) патентная формула; формула изобретения; пункт патентной формулы или формулы изобретения4) горный отвод, участок, отведённый под разработку недр•claim and delivery — иск о восстановлении владения движимостью;
claim for damages — иск о возмещении убытков;
claim for relief — требование о защите прав;
claim in action — требование по иску;
claim in contract — требование из договора;
claim in return — встречное требование; встречный иск;
claim in tort — требование из деликта;
claims not defining the invention — формула изобретения, не дающая ясного определения изобретения;
to claim administration — притязать, претендовать на управление наследственной массой;
to claim credit — заявлять о праве на льготы при отбывании тюремного заключения;
to claim damages — требовать возмещения убытков;
to deny [to disallow] a claim — отказывать в иске;
to claim default — предъявлять требование из неисполнения договора;
to file a claim — подавать иск;
to claim immunity — претендовать на иммунитет;
to claim patent infringement — заявлять требование, искать из нарушения патента;
to claim privilege — 1. претендовать на привилегию 2. заявить о наличии привилегии; заявить о защите привилегией ( не отвечать на вопросы и не давать показаний);
to claim responsibility — требовать ( возложения) ответственности;
to run a claim — заявлять иск;
to claim under another's right — заявлять требование, искать в силу правопреемства или на основании права другого лица;
to claim under one's own right — заявлять требование, искать в силу собственного права;
to claim under a policy — предъявлять требование в соответствии с условиями страхового полиса;
- claim of cognizanceto claim victim — требовать статуса потерпевшего от преступления;
- claim of interest
- claim of marriage
- claim of right
- claim of sovereignty
- claim of title
- accident claim
- adverse claim
- antecedent claim
- apparatus claim
- bogus claim
- book claim
- civil claim
- colourable claim
- conflicting claims
- contingent claim
- damage claim
- dependent claim
- dormant claim
- embodiment claim
- false claim
- federal claim
- fictitious claim
- first claim
- foreign currency claim
- fraudulent claim
- frivolous claim
- hostile claim
- hybrid claim
- injury claim
- insubstantial claim
- insurance claim
- junior claim
- legal claim
- legitimate claim
- lode claim
- loss claim
- means claim
- method claim
- mining claim
- money claim
- multiple dependent claim
- omnibus claim
- overbroad claim
- payment claim
- plaintiff's claim
- post-conviction claim
- prearranged claim
- preferential claim
- prior claim
- process claim
- product claim
- product-by-process claim
- reciprocal claim
- salvage claim
- senior claim
- small claim
- species claim
- stale claim
- state claim
- structure claim
- subsidiary claim
- superior claim
- supplementary claim
- tort claim
- unliquidated claim
- unpatentable claim
- valid claim
- claim of conusance
- preferred claim
- privileged claim -
15 duply
шотл.вторая состязательная бумага ответчика, вторичное возражение ответчика | подавать вторичное возражение ( об ответчике) -
16 pray
to pray in aid — просить о помощи; просить об оказании помощи при пледировании ( об ответчике по вещному иску); обратиться к третьему лицу с просьбой вступить в дело для защиты вещно-правового титула ответчика
-
17 rejoin
подавать дуплику, подавать вторичное возражение ( об ответчике) -
18 squawk
код, устанавливаемый на ответчике; «установить переключатель ответчика РЛ системы опознавания «свой — чужой» в нормальное положение указанного режима» ( код) ;squawk, flash — «включить ответчик» (код);
squawk, may day — «установить переключатель ответчика в аварийное положение» (код)
squawk, standby — «установить переключатель ответчика в резервное положение» (код)
-
19 defend
[dɪ'fend]гл.1) защищать, стоять на страже, ограждать (от чего-л.)to defend against / from smb. / smth. — защищать от кого-л. / чего-л.
to defend with smth. — защищать при помощи чего-л., каким-л. образом
to defend oneself with any and all means at one's disposal — защищаться любыми подручными средствами
The country is defended with a strong navy. — Страна находится под защитой сильного военно-морского флота.
The government will have to raise base rates again to defend the pound. — Правительство будет вынуждено вновь поднять базовые процентные ставки, чтобы защитить фунт стерлингов.
If you go alone into the forest, you'd better defend yourself with a knife. — Если пойдёшь один в лес, захвати на всякий случай нож.
What can we do to defend ourselves against continuously rising prices? — Что мы можем сделать, чтобы защититься от постоянного роста цен?
2) защищаться, обороняться3) отстаивать (право на что-л.); оказывать поддержку; оправдывать (меры, поступки)I cannot defend his drinking on the job. — Я никак не могу оправдать то, что он пьёт на работе.
Syn:4) юр.а) защищаться (на судебном процессе; об ответчике, подсудимом); возражать ( против обвинений)б) защищать на суде, выступать защитником5) спорт. защищать ( ворота); обороняться6) спорт. отстаивать титул чемпиона -
20 rejoin
I [rɪ'ʤɔɪn] гл.2) отвечать, говорить в ответ; возражатьSyn:reply 2.II [rɪ'ʤɔɪn] гл.а) воссоединяться; собиратьсяSyn:б) присоединиться (к кому-л., чему-л.)
См. также в других словарях:
Ответ в гражданском судопроизводстве — совокупность средств защиты, которые противопоставляются иску (см.). В тесном смысле под О. разумеют первую защиту (defensio), направленную против иска, вслед за его предъявлением. В противоположность иску О., по общему правилу, преследует… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Анастасиев закон — (Anastasiana lex). Ввиду распространенного во времена императора Анастасия промысла ростовщиков, скупавших за бесценок различного рода сомнительные долговые обязательства и затем предъявлявших их ко взысканию полностью, при чем пускались в ход… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Новгородская судная грамота — составлена в 1440 г. и дополнена в 1471 г. Первоначальный состав ее был определен на новгородском вече, во время войны новгородцев с вел. кн. Василием Васильевичем. Так утверждает М. Михайлов ( История русского права ); по мнению же Беляева (… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СУДОПРОИЗВОДСТВО — • Iudicium, процесс. a) Аттическое (ср. Meier Schömann, der attische Process, 1824, вновь изд. Липсиусом, 1883; E. Platner, Beiträge zur Kenntniss des attischen Rechts, 1820 и der Process und die Klagen bei den Attikern, 1824 … Реальный словарь классических древностей
Приговор — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Обвинительное заключение — Обвинительное заключение процессуальный документ, в котором подводятся итоги предварительного следствия, делаются обвинительные выводы, к которым пришел дознаватель или следователь на основе исследования обстоятельств дела. В нём приводятся … Википедия
новгородская судная грамота — памятник права Новгородской республики XV в. (список ред. 1471 г.). От Н.с.г. сохранился фрагмент, дающий представление о судоустройстве и судопроизводстве. Устанавливала компетенцию суда архиепископа, посадника, тысяцкого и др. При составлении Н … Большой юридический словарь
Новгородская судная грамота — Новгородская судная грамота судебный кодекс Новгородской феодальной республики XV в., дошедший в редакции 1471 года в единственном списке (без окончания) в составе рукописного сборника середины 1470 х годов. Содержание 1 Создание,… … Википедия
РАСПРОСТРАНЕНИЕ СВЕДЕНИЙ, ПОРОЧАЩИХ ЧЕСТЬ И ДОСТОИНСТВО ГРАЖДАН И ОРГАНИЗАЦИИ — опубликование таких сведений в печати, трансляцию по радио и телевидению в кинохроникальных программах, изложение в служебных характеристиках, публичных заявлениях, адресованных должностным лицам, или вообще в иной форме, в т.ч. и устной,… … Энциклопедический словарь экономики и права
Обвинительное заключение — процессуальный документ, составляемый по окончании предварительного следствия, в котором фиксируется и обосновывается доказательствами окончательно предъявляемое обвиняемому обвинение, указываются обстоятельства, смягчающие и отягчающие наказание … Большой юридический словарь
Гражданско-правовая ответственность — применение к правонарушителю (должнику) в интересах другого лица (организации) кредитора установленных законом или договором мер воздействия, влекущих для него невыгодные последствия имущественного характера, возмещение убытков, уплату неустойки … Элементарные начала общей теории права